×

جستجو

×

دسته بندی ها

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
مقالات همایش 170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب

دانلود کتاب مقالات همایش 170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب

مقالات همایش 170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

جزئیات
فهرست

نام کتاب : مقالات همایش 170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب

نویسنده : علی بوذری

ناشر : خانه کتاب ایران

تعداد صفحات : 220 صفحه

شابک : 978-600-222-371-5

تاریخ انتشار : 1395

رده بندی دیویی : 892/7334

دسته بندی : ادبیات جهان, نقد ادبی

نوع کتاب : PDF

قیمت پشت جلد : 20000 تومان

قیمت نسخه الکترونیک : 5700 تومان


معرفی کتاب

"مقالات همایش 170 سال کتابخوانی با هزار و یک شب"
کتاب حاضر اثری از علی بوذری می باشد که توسط انتشارات خانه کتاب منتشر شده است.
ترویج کتاب خوانی در جامعه از وظایف اصلی مؤسسه خانه کتاب به شمار می آید و این مؤسسه برای نیل به این هدف هرساله برنامه های متنوعی را، ازجمله همایش و نشست های تخصصی، برگزار می کند و طرح های گوناگونی را به ثمر می رساند. آز آن جایکه بازتولید ادبیات کهن و ارج نهادن به مکتوبات گذشتگان، با نگاهی به آینده، راهی برای ترویج کتابخوانی است، صد و هفتادمین سال ترجمه کتاب هزارویک شب را بهانه مناسبی بوده تا به بزرگداشت متنی از متون کهن پرداخته شود که ظرفیتی بی حساب از خلاقیت در آن مستتر است. در انتخاب این کتاب به عنوان موضوع همایش، چندین منظر مورد توجه قرار گرفته است: در حالیکه همگان به ریشه های ایرانی هزارویک شب اذعان دارند، مخاطبان فارسی زبان، از آخرین کسانی بودند که از ترجمه این کتاب بهره مند شدند؛ در عین بازنویسی های متنوع از این اثر، خاصه برای کودکان، تولیدات علمیِ محققان ایرانی بر اساس این اثر انگشت شمار است؛ از آنجایکه تاریخِ ترجمه و چاپ این اثر چندان از ما دور نیست، خوانندگان بسیاری می توانند به راحتی با آن ارتباط برقرار کنند. بنابراین توجه به ریشه های ایرانی اثری جهان شمول، فقر منابع تئوریک داخلی، پتانسیل این اثر برای تحقیقات ژرف و همه جانبه، و مخاطبان گسترده، انگیزه ای برای برگزاری این همایش شد.
در بخشی از این کتاب می خوانیم :
"زبان های گوناگون و بر اساس متون مختلف ترجمه شده است، در ایران تنها ترجمه طسوجی و در این اواخر ترجمه اقلیدی در دسترس است و مابقی به تمامی از ترجمه نخست طسوجی گرته برداری شده است. حتی داستان هایی که برای کودکان بازنویسی شده اند نیز بر اساس ترجمه طسوجی هستند. در پایان لازم است به برخی از پژوهشگران ایرانی که بر داستان های هزارویک شب پژوهش کرده اند، اشاره کنم: جال ستاری [تألیف: افسون شهرزاد: پژوهشی در هزار افسان . توس، 1368 ؛ پژوهشی در حکایت سندباد بحری. مرکز، 1382 ؛ پژوهشی در دو داستان هزارویک شب. مرکز، 1388 ؛ ترجمه: جهان هزارویک شب. مرکز، 1388 ؛ مقدمه بر هزارویک شب. مرکز، ۱۳۸۷ ]هر دو از آندره میکل[(، بهرام بیضایی )هزار افسون کجاست؟ روشنگران و مطالعات زنان، 1392 (، نغمه ثمینی )کتاب عشق و شعبده، پژوهشی در هزارویک شب. مرکز، 1379 (، و فرهاد مهند سپور )زنانگی و روایتگری در هزارویک شب. نشر نی،1390]"

فهرست مطالب

مقدمه

پیشگفتار

نسخه های خطی و چاپ سنگی از هزار و یک شب فارسی

منظومه هزارداستان، اثرمیرزا ابوالفتح خان دهقانی سامانی

ترجمه هنریه، یک ترجمه فارسی نویافته از هزار و یک شب

شب های ایرانی، پیوند میان هزار و یک شب و فرهنگ ایرانی

نکاتی درباره داستان های ایرانی در هزار و یک شب

بدل پوشی و محاکات در هزار و یک شب

بررسی گفتمان سکوت در هزار و یک شب

از شهرزاد قصه گو تا شهرزاد نمایشنامه نویس

اقتباس از هزار و یک شب در ادبیات کودک و نوجوان 

نگاهی به پایان نامه های دانشگاهی در موضوع هزار و یک شب

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

کتاب های دیگر انتشارات خانه کتاب ایران

ویدئوهای مرتبط با کتاب

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مطالعه کتاب را به دیگران توصیه میکنید؟ چرا و به چه کسانی؟ کدام بخش از کتاب نظر شما را جلب کرد؟ مانند یک کارشناس نظر دهید.

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
برچسب ها