×

جستجو

×

دسته بندی ها

×
توجـه
برای استفاده از نسخه ویندوزی به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را فراموش کرده ام" کلیک کنید.
دانلود نسخه ویندوز

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای مطالعه نمونه کتاب، ابتدا اپلیکیشن کتابچین را نصب نمایید.
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
رامایانا - ترجمه منظوم فارسی با عنوان نرگسستان

دانلود کتاب رامایانا - ترجمه منظوم فارسی با عنوان نرگسستان

رامایانا - ترجمه منظوم فارسی با عنوان نرگسستان
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

جزئیات
فهرست

نام کتاب : رامایانا - ترجمه منظوم فارسی با عنوان نرگسستان

نویسنده : چندرمن کایته

ناشر : مجمع ذخائر اسلامی

تعداد صفحات : 421 صفحه

شابک : 978-964-988-530-8

تاریخ انتشار : 1392

دسته بندی : شعر فارسی, شعر عروضی

نوع کتاب : PDF

قیمت نسخه الکترونیک : 21300 تومان


معرفی کتاب

"رامایانا" / ترجمه منظوم فارسی با عنوان «نرگسستان»
کتاب حاضر اثری از چندرمن کایته (بیدل) می باشد که با تصحیحی از دکتر محمدکاظم کهدویی توسط انتشارات مجمع الذخایر اسلامی منتشر شده است.
«رامایانا» کهن ترین متن حماسی، عاشقانه هندی است که توسط والمیکی در قرن سوم قبل از میلاد، در چهل و هشت هزار بیت سروده شده است. برخی از محققان، آن را احتمالا از 300-500 قبل از میلاد، و گروهی دیگر، قبل از قرن پنجم و عده ای نیز از سروده-های قرن ششم ی هشتم قبل از میلاد می دانند. این منظومه در طول تاریخ دستخوش دخل و تصرفات زیادی شده است و تفاوت آنها در حدی است که یک سوم اشعار هر کدام در دو تای دیگر یافت نمی شود.
در بخشی از این کتاب می خوانیم:
"چه می خواهی بخواه ای نیک اختر
که سازم بر تو بخشش ها سراسر
بگفتا بر همه هستی توانا
به هر دل ها بود ذات تو بینا
مرا عارف به ذات خویشتن کن
همه اسرار بر من مبرهن کن"


 

فهرست مطالب

دفتر اول: آغاز دفتر اول راماین که آن را بال کاندرنامند و تولد شری رام،بهرت، لچهمن و سترگن، هر چهار برادر

دفتر دویم: از جمله هفت جراید راماینکه در زبان هندی آن را اجودها کاند نامند

دفتر سیوم: از رامایان آرارا پن کاند نامند محتوی بر آنکه بر آمدن رام از کوه چترکوت در رسیدن به مکان اتر رکهه و استقبال نموودن آنویا، منکوحه رکهه مذکور با سیتا از سویمبر والا

دفتر چهارم: نرگسستان، عرف راماین که آن را کهکندا کاند می گویند

دفتر پنجم: راماین که آن را سندرکاند نامند مشتمل بر آنکه رفتن هنونت به لنکا و یافتن سیتا در باغ امو ین

دفتر ششم: نرگسستان، ترجمه رایان

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

کتاب های دیگر انتشارات مجمع ذخائر اسلامی

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مانند یک کارشناس نظر دهید. به نظرات کوتاه مثل خوب عالی و...چین تعلق نمی گیرد

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
برچسب ها