×

جستجو

×

دسته بندی ها

×
توجـه
برای استفاده از نسخه ویندوزی به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را فراموش کرده ام" کلیک کنید.
دانلود نسخه ویندوز
×
توجـه
برای استفاده از نسخه آی او اس به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را به خاطر نمی آورید؟" کلیک کنید.
دانلود از اپ استور

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای مطالعه نمونه کتاب، ابتدا اپلیکیشن کتابچین را نصب نمایید.
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
جستارهایی نو پیرامون ترجمه شناسی

دانلود کتاب جستارهایی نو پیرامون ترجمه شناسی

جستارهایی نو پیرامون ترجمه شناسی
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

جزئیات
فهرست

نام کتاب : جستارهایی نو پیرامون ترجمه شناسی

نویسندگان : مهران زنده بودی, نسترن طالبی

ناشر : روزگار

تعداد صفحات : 128 صفحه

شابک : 978-600-8375-30-2

تاریخ انتشار : 1396

رده بندی دیویی : 02/418

دسته بندی : علوم زبان شناسی

نوع کتاب : Epub

قیمت نسخه الکترونیک : 10000 تومان


معرفی کتاب

" جستارهایی نو پیرامون ترجمه شناسی " اثری از دکتر مهران زنده بودی (دانشیار دانشگاه فردوسی مشهد) و نسترن طالبی می باشد که توسط انتشارات محقق منتشر شده است.

ترجمه‌شناسی شاخه‌ای از علوم انسانی است که هدف آن مطالعه سازمان یافته ابعاد نظری و عملی ترجمه است. واژه جدید «ترجمه‌شناسی» که از سال ۱۹۷۲ بر سر زبانها افتاد، برای نخستین بار توسط برایان هریس۲ کانادایی مطرح شد. به عقیده هریس، پیدایش چنین واژه‌ای به علت نیازی بود که به یک نام علمی برای زمینه پژوهشی تازه‌ای که در سالهای پس از جنگ توسعه زیادی پیدا کرده بود، احساس می‌شد. نظریات پیرامون ترجمه در پایان قرن بیستم به طرز چشمگیری توسعه یافت.

در این کتاب سعی بر این بوده است تا نظریات مختلف در باب ترجمه شناسی مورد بررسی قرارداده شود .

فهرست مطالب

مقدمه
معرفت شناسی ترجمه شناسی
نطریه سه گانه ترجمه: پلاتونیسم و مونیسم در گفتمان فلسفی ترجمه شناسی
ترجمه سپید
ژاک دریدا: گفتمان فلسفی ترجمه
هرمنوتیک فلسفی ترجمه
آنتوان برمن: آینه خود و دیگری
نظریه اسکوپوس در ترجمه شناسی
نطریه تفسیری ترجمه مکتب پاریس
روانکاوی ترجمه
سبک شناسی تطبیقی در ترجمه فرانسه و فارسی
مراجع

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مانند یک کارشناس نظر دهید. به نظرات کوتاه مثل خوب عالی و...چین تعلق نمی گیرد

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
برچسب ها