×

جستجو

×

دسته بندی ها

×
توجـه
برای استفاده از نسخه ویندوزی به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را فراموش کرده ام" کلیک کنید.
دانلود نسخه ویندوز

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای مطالعه نمونه کتاب، ابتدا اپلیکیشن کتابچین را نصب نمایید.
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
بلندی های بادگیر

دانلود کتاب بلندی های بادگیر

بلندی های بادگیر
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

جزئیات
فهرست
نقد و بررسی

نام کتاب : بلندی های بادگیر

نویسنده : امیلی برونته

ناشر : ماهابه

مترجم : اکرم مظفری

تعداد صفحات : 490 صفحه

شابک : 978-600-5205-48-0

تاریخ انتشار : 1398

رده بندی دیویی : 823/8

دسته بندی : رمان های خارجی, داستان و رمان های عاشقانه

نوع کتاب : Epub

قیمت پشت جلد : 60000 تومان

قیمت نسخه الکترونیک : 17100 تومان


معرفی کتاب

"بلندی های بادگیر"
کتاب بلندی های بادگیر با عنوان اصلی (Watheirng heights) اثری از امیلی برونته (Emily Jane Bronte) می باشد که با ترجمه ای از اکرم مظفری، توسط انتشارات ماهابه منتشر شده است.
رمان بلندی های بادگیر اولین مرتبه در سال 1847 با نام مستعار الیس بل منتشر شده است. از ویژگی های این رمان که در زمان انتشارش آن را منحصر به فرد می کرد می توان به نداشتن توضیح از نویسنده، لحن شاعرانه آن و ساختار غیر معمول رمان اشاره کرد. داستان این رمان در مورد عشق عمیق و نافرجام کولی زاده ای به نام هیت کلیف و کاترین ارنشاو می باشد. پس از اینکه پدر هیت کلیف او را رها می کند، پدر کاترین او را برای زندگی نزد خود می آورد. اما پس از مرگ پدر، پسر وی یعنی برادر کاترین شرایط زندگی را برای هیت کلیف سخت میکند. اما کاتری اینگونه رفتار نمی کند و هیث عاشق او می شود. این عشق یک طرفه در ادامه باعث اتفاقات جذابی می شود که ارزش خواندن این کتاب را دو چندان می کند.

از رمان بلندی های بادگیر چندین اثر سینمایی اقتباس شده است که اولین آن به کارگردانی ویلیام وایلر در سال 1939 ساخته شد و موفق به دریافت دو جایزه اسکار شد. یکی دیگر از اقتباس های سینمایی جذاب این کتاب با بازی تام هاردی در سال 2009 ساخته شده است.

در بخشی از این کتاب می خوانیم :
"جوزف داخل زیرزمین بود و صدایش به گوش می رسید،اما معلوم نبود چه می گوید. وقتی خبری از او نشد، اربابش به طرف زیرزمین رفت و مرا با ماده سگ وحشی و دو سگ وحشتناک و پشمالوی دیگر تنها گذاشت و هر سه دقیقاً حرکات مرا زیر نظر داشتند، من از ترس اینکه به من حمله کنند تکان نخوردم، غافل از اینکه فحش های زیر لب تاثیر ندارد ولی متاسفانه در ادا در آوردن زیاده روی کردم و شکلکهایم ماده سگ را تحریک کرد و او وحشیانه روی پاهایم پرید. او را به عقب پرت کردم و سریع برخاستم تا میز را بین خود و او قرار دهم. از بخت بد، سگ های دیگر هم تحت تاثیر قرار گرفتند،و شش سگ وحشی کوچک و بزرگ از گوشه کنار خانه به من حمله ور شدند.احساس کردم پاشنه های پا و پایین لباسم طعمه آنها خواهند شد، انبر شومینه را برداشتم تا سگهای بزرگتر را دور کنم و با ناتوانی فریاد زدم و کمک خواستم تا یکی از اهالی خانه بیاید و مرا از این مخمصه نجات دهد. آقای هیت کلیف به همراه خدمتکارش درکمال خونسردی و بی اعتنایی از پلکان زیرزمین بالا می آمدند و اصلاً عجله ای برای این کار نداشتند. خوشبختانه یکی از اهالی خانه در آشپزخانه بود و با شنیدن صدای داد و فریاد به کمکم آمد، او زنی قوی هیکل با گونه های قرمز بود، آستین هایش را تا بازو بالا زده بود و سریع وارد جریان شد، با ماهیتابه ای که در دست داشت و درهوا تکان می داد می خواست سگها را سرجایشان بنشاند و بالاخره موفق به آرام کردن سگها شد؛در حالیکه خودش مانند دریای متلاطم نفس نفس می زد. در همین گیرودار اربابش وارد شد و گفت: ((این مسخره بازیها چیه درآوردید؟))"

فهرست مطالب

این کتاب شامل سی و چهار فصل می باشد.

نقد و بررسی رمان بلندی های بادگیر اثر امی برونته

 

درباره رمان بلندی های بادگیر

رمان بلندی های بادگیر با عنوان اصلی « Wuthering Height»  ، در سال 1847 توسط نویسنده انگلیسی (بریتانیایی) املی برونته «Emily Brontë »  در سه جلد به همراه داستان دیگری از خواهرش- آن برونته به چاپ رسید. دو سال بعد خواهر دیگر نویسنده-شارلوت- که خود در راه موفقیت ادبی قدم گذاشته بود در چاپ دوم آن ویرایش و اصلاحاتی انجام داد چراکه خود نویسنده تن به آغوش خاک سپرده بود. این رمان معروف که در ابتدا از آن استقبال نشد و بعدها جای خورد را در ادبیات کلاسیک دنیا باز کرد، ترجمه هایی به قلم مترجمان گوناگونی دارد  که کار حاضر توسط  خانم اکرم مظفری صورت گرفته است و  انتشارات ماهابه  آن را منتشر کرده است.

رمان بلندی های بادگیر تنها رمان کامل و چاپ شده املی برونته محسوب می شود که در آن سال های دوران ویکتوریایی انگلستان با نام مستعار مذکر الیس بل (Ellis Bell) نوشته است.

 

داستان عاشقانه یا انتقام و خشونت و یا هردو

خانه ای که در معرض تندباد حوادث است. با خواندن همین جمله می توان انتظار روایت داستانی را داشت که متفاوت باشد. اگرچه این داستان عاشقانه و رمانتیک محسوب می شود اما روایتی وهم گونه و دارای رگه های از خشونت و وحشت دارد که تا سال ها بعد از زمان انتشار و مشخص شدن هویت اصلی املی برونته بازهم برای خیلی ها و حتی منتقدین، مرد نبودن نویسنده باورکردنی نبود.

داستان بلندی های بادگیر را ازنظر ادبی رمانتیک و درعین حال گوتیک تلقی می شود. خیلی جاها بیان شده است که بلندی های بادگیر گوتیک است اما توضیحی برای این نوع از اثر هنری آورده نشده است.

 

گوتیک چیست؟

گوتیک نوعی از داستان سرایی با مضامین نفرت و وحشت همراه با راز و وهم است که اصل این نوع هنری مربوط به معماری می شود. ارواح، جنایت و خیال پردازی اجزای این نوع ادبی محسوب می شود و ساختمان های بلند و وهم انگیز دست مایه ای برای توصیفات آن است.

قبل از بررسی بیشتر داستان ازآنجاکه زندگی شخصی و خانوادگی املی برونته بسیار در خلق این داستان نقش داشته است باید به وی و خواهران نویسنده  و خانواده برونته بپردازیم.

 

خانواده نویسنده: خانواده ای از جنس مرگ

پدر ایرلندی تبار خانواده  بااینکه به کارهای فرهنگی و کلیسایی می پرداخت و تحصیلات دانشگاهی داشت با فقر و نداری دست وپنجه نرم می کرد البته این اوضاع شاید برای آن دوران گریبان گیر قشر متوسط بود.

املی در تاریخ سی ژوئن سال 1818 متولد شد و پنجمین فرزند خانواده بود.

اولین مرگ :

زمانی که مادر خانواده از دنیا رفت هر شش فرزند کمتر از 8 سال سن داشتند و املی حدوداً سه ساله بود.

از این زمان به بعد خاله آن ها الیزابت برانول وظیفه نگه داری از آن ها را قبول کرد و به خانه آن ها آمد. خواندن مطالب ادبی و اشتراک چندین نشریه هم درواقع از همین زمان به بعد بوده است.

رمان بلندی‌های بادگیر با عنوان اصلی « Wuthering Height»

 

دومین مرگ:

 سه  سال بعد وقتی املی به سه خواهر بزرگ تر  خود در مدرسه شبانه روزی ملحق شد نمی دانست که شرایط بد مدرسه تا بدان حد است که موجب مریضی آن ها می شود و دو خواهر بزرگ ترش در سن یازده و ده سالگی بافاصله کمی از هم دار فانی را وداع می گویند.

  • درنتیجه  این حصبه و سل مرگبار شارلوت و املی  از این مدرسه  بیرون آورده شدند.
  • بعدازآن یک برادر و سه خواهر ماندند که همگی در هنر دستی داشتند و سه خواهر از نویسندگان برتر زبان انگلیسی شدند.
  • اثر این شرایط اجتماعی نامساعد و پر مرگ ومیر به ویژه در رمان املی برونته_بلندی های بادگیر- دیده می شود.
  • خاله و مربی آن ها در سال 1842 براثر مریضی مرگ دیگری را در این خانواده رقم زد. مریضی او باعث شد که شارلوت و املی از ادامه تحصیل در بروکسل بازمانند.
  • وضعیت جسمانی و سلامتی شارلوت هم تا آخر تحت تأثیر بیماری دوران مدرسه بود. وی در سی ونه سالگی و در سال 1855 درگذشت.
  • پاتریک برادرشان که به الکل و مواد مخدر اعتیاد داشت در سپتامبر 1848 درگذشت.
  •  بعد از حدود سه ماه مریضی از زمان مرگ برادر خود، املی در سی سالگی براثر دوره ای طولانی از بیماری  سل و تب درگذشت.
  • آن برونته هم در 29 سالگی در 1849 فوت کرد.

.

رسیدن به اوج

 املی برونته تنها با رمان بلندی های بادگیر توانست به سطوح بالای دنیای ادبیات برسد. نه فرصت پیدا کرد که اثر دیگری خلق کند و نه شعرهایش نقش خاصی در این موفقیت داشته اند.

باید پرسید که چه عواملی باعث شده یک تک اثر  آن چنان در ادبیات کلاسیک عاشقانه زبان انگلیسی جایگاه بیابد که آن را یکی از بهترین رمان های این نوع داستان بنامند؟

به جز خود داستان و نحوه روایت آن عوامل زمینه ای و اجتماعی- خانوادگی را می توان درباره خلق این اثر برشمرد:

  • در این خانواده بچه ها از همان ابتدا روی به نوشتن و تمرین آورده بودند. و از بازی های خود یک داستان خلق کرده بودند  و در یک کتابچه گردآوری شده بود.
  • قوه تخیل آن ها با خواندن مجلات و نشریات ادبی آن زمان به طور مستمر تقویت شده بود.
  • این قوه تخیل و خلق دنیایی خیالی آن قدر در آن ها قوی بود که سه خواهر و یک برادر باهم دراین باره به بحث و گفتگو می پرداختند و به یکدیگر کمک می کردند.
  • به جز این نشریات و شخصیت های غربی داستان هزارویک شب و مفهوم "جن" (genie یا jinn) هم در  شکل دهی وهم و تخیل این نویسندگان  به ویژه املی دخیل بوده است.

 

نام های دیگر کتاب بلندی های بادگیر

"عشق هرگز نمی میرد" نام دیگر این کتاب رمان در بازار ترجمه است.

یک نظرسنجی از ادبیات دوستانِ بریتانیایی نشان داده است که ازنظر آنها، یک جمله از رمان بلندی های بادگیر عاشقانه ترین جمله در تاریخ ادبیات  زبان انگلیسی است.

«روح از هر چه ساخته شده باشد، جنس روح او و من یکی است»

این عبارتی است که کاترین ارنشاو نسبت به هیت کلیف بیان می کند.

 

رمان بلندی‌های بادگیر

 

درباره نویسنده

املی برونته در 30 ژوئن سال 1818 در منطقه شمال انگلستان- یورک شر به دنیا آمد و در جوانی با گذراندن سختی های فراوان آن روزگار در 19 دسامبر 1848 از دنیا رفت.

شخصیت او در هاله از راز و ناشناختگی باقی مانده است. به جز عمر کوتاه وی گوشه گیری و روحیه سرسختانه اش باعث شده بود که کمتر از احوال و افکار شخصی اش مطالبی در اختیار زندگینامه نویسان قرار گیرد. او را خجالتی و طرفدار پرندگان و حیات وحش معرفی کرده اند.

آنچه در رمان بلندی های بادگیر آورده شده است شاید بهترین منبع شناخت شخصیت و روحیه پنهان وی باشد.

به هنگام مریضی بعد از فوت برادرش به هیچ وجه اجازه آوردن پزشک نمی دهد و تنها زمانی نجواکنان به شارلوت می گوید که "اگر می خواهید دکتر بیاورید" که کار از کار گذشته بود و او در بستر می میرد. سرسختی و لجاجت وی در برابر زندگی شاید حس انتقامی باشد که  در شخصیت یکی از چهره های داستان نمود پیدا می کند.

 

گذر از دوران مصیبت

در هفده سالگی املی توانست معلم بودن  را برای مدت کمی تجربه کند. اما مریضی او را از ادامه کار بازداشت. دراین باره شارلوت گفته بود که املی بدون آزادی نمی تواند زندگی کند.

در سال 1842 با کمک خاله خود،  شارلوت و املی برونته توانستند برای تحصیل به بلژیک بروند تا در آنجا فرانسوی، آلمانی و موسیقی فرابگیرند. این دوره شش ماه طول کشید و در این مدت هر دو موفق بودند و البته پدرشان نیز با آن ها بود.

امیلی برونته

 

آثار دیگر نویسنده

مجموعه اشعار

 

خلاصه داستان

شاید بهترین خلاصه همین یک جمله باشد:

 عشقی کور و لجام گسیخته که در تیرگی روابط افراد و روزگار تبدیل به انتقام و خشونت می شود.

اما چگونه؟

 

Wuthering Height

 

شخصیت های داستان

این رمان معروف ادبیات انگلیسی دارای شخصیت های متعددی است:

  • هیت کلیف: پسری سرراهی که به فرزندخواندگی خانواده ارنشاو درمی آید و محوریت داستان را دارد (Heathcliff)
  • کاترین ارنشاو:  شخصیتی که بعد از مرگش توسط راوی به خواننده معرفی می شود. (Catherine Earnshaw)
  • ادگار لینتون : شخصیت متضاد هیت کلیف (Edgar Linton)
  • نلی دین: راوی اصلی داستان که خدمتکار است (Nelly Dean)
  • ایزابل لینتون: همسر هیت کلیف که ازدواجی مصلحتی داشته اند (Isabella Linton)
  • هیندلی ارنشاو: پسر خانواده  ارنشاو که از همان ابتدا با هیت کلیف مشکل داشته است (Hindley Earnshaw)
  • هریتون: پسر هیندلی که در جریان اتفاقات داستان توسط هیت کلیف بزرگ می شود که قسمت مهمی از داستان است (Hareton Earnshaw)
  • کتی نماد عشق مادرش: (Cathy Linton)
  • لینتون هیت کلیف: پسر ایزابل و هیت کلیف . شخصیتی ضعیف و بیمار (Linton Heathcliff)
  • جوزف خدمتکاری که بدخلق است و با همه بدرفتاری دارد (Joseph)
  • آقای لاکوود که اولین راوی داستان است. (Mr Lockwood)
  • و چند شخصیت دیگر

اکنون می توانید به تصویر کشیدن این صحنه را برای نشان دادن شخصیت افراد داستان به خوبی درک کنید:

"جوزف داخل زیرزمین بود و صدایش به گوش می رسید، اما معلوم نبود چه می گوید. وقتی خبری از او نشد، اربابش به طرف زیرزمین رفت و مرا با ماده سگ وحشی و دو سگ وحشتناک و پشمالوی دیگر تنها گذاشت و هر سه دقیقاً حرکات مرا زیر نظر داشتند، من از ترس اینکه به من حمله کنند تکان نخوردم، غافل از اینکه فحش های زیر لب تأثیر ندارد ولی متأسفانه در ادا درآوردن زیاده روی کردم و شکلک هایم ماده سگ را تحریک کرد ...آقای هیت کلیف به همراه خدمتکارش در کمال خونسردی و بی اعتنایی از پلکان زیرزمین بالا می آمدند و اصلاً عجله ای برای این کار نداشتند. خوشبختانه یکی از اهالی خانه در آشپزخانه بود و با شنیدن صدای دادوفریاد به کمکم آمد، او زنی قوی هیکل با گونه های قرمز بود، آستین هایش را تا بازو بالا زده بود و سریع وارد جریان شد، با ماهیتابه ای که در دست داشت و در هوا تکان می داد می خواست سگ ها را سرجایشان بنشاند و بالاخره موفق به آرام کردن سگ ها شد؛درحالی که خودش مانند دریای متلاطم نفس نفس می زد. در همین گیرودار اربابش وارد شد و گفت: ((این مسخره بازی ها چیه درآوردید؟"

 

آثار هنری ساخته‌شده بر اساس بلندیهای بادگیر

 

آثار هنری ساخته شده بر اساس این رمان

  • اولین فیلمی که بر اساس اقتباسی از این رمان بوده است در سال 1929 گزارش شده است . هرچند اطلاعات زیادی از آن در دست نیست.
  • معروف ترین اثر سینمایی مربوط به سال 1939 می شود.
  • چندین مجموعه تلویزیونی از رمان بلندی های بادگیر الهام گرفته اند که در سال های 1958 و 1968  بوده است.
  • اولین فیلم رنگی داستان در سال 1970 ساخته شد.
  • آثار اخیر مربوط به مجموعه تلویزیونی ای در سال 2009 و یک فیلم اقتباس شده در سال 2011 می شود.
  • در تئاتر و کتاب های مصور هم از این داستان استفاده شده است.

 

کتاب بلندی‌های بادگیر

ویکی پدیای رمان بلندی های بادگیر:

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D9%86%D8%AF%DB%8C%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1

 

ترجمه این داستان را می توانید از اپلیکیشن کتابچین تهیه و مطالعه کنید.

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

ویدئوهای مرتبط با کتاب

تریلر فیلمهای ساخته شده از این کتاب

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مانند یک کارشناس نظر دهید. به نظرات کوتاه مثل خوب عالی و...چین تعلق نمی گیرد

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
Pooya Manafi

عالییییی بود

1400-11-30

ali saatchi

واقعا یه رمان جذاب و عالی. حتما بخونید.

1400-08-22

ماندانا طاهرزاده

به اون دوستی که گفتن عاشقانه نیست، خوب یه نویسنده باید چجوری یه عشق آتشین رو به تصویر بکشه که توی این کتاب انجام نشده. عشق و نفرت خیلی به هم نزدیک هستند و به راحتی میتونن به هم تبدیل بشن.

1400-07-19

علی تقی زاده

کجای این کتاب عاشقانه است. بیشتر داره خشم و نفرت و تعهد نداشتن به همسر رو ترویج می ده. به نظر من که پیام اخلاقی خاصی نداره.

1400-07-18

ربابه مریوانی

رمانی که از خوندش پشیمون نمی شید. داستان عالی و شخصیت ها عالی تر.

1400-06-17

رضا ثبتی

میتونستی به جای نفرتانه بگی نفرت انگیز و کلمه جدید هم خلق نمی کردی.

1400-06-08

زینب اولان

یه رمان عاشقانه و در عین حال نفرتانه. چه کلمه ای ساختم، منظورم این بود که کتاب در عین حال که عاشقانه است، میشه از زاویه نفرت هم بهش نگاه کرد.

1400-04-21

mahshid seify

فکر میکنم یکم خشانت داستان زیاد بود. ولی در مجموع خوب بود.

1400-04-19

حیدر موسوی

داستان یه حس غمی در وجودم ایجاد کرد.

1400-03-26

rahim pashaei

به همه جنبه های داستان کاملا دقت شده و نکته مبهمی برات نمیمونه. شخصیت های داستان هم خیلی خوب تشریح شدن. در کل یه رمان از ادبیات کلاسیک عالی. نمی دونم امیلی برونته دیگه کتاب ننوشت.

1400-03-19

داریوش شاهین فر

چقدر رمان خوبیه. منکه شبانه روزی نشستم خوندمش. بیماری کرونایی که گرفتم بهترین نعمتش فرصت مطالعه این کتاب بود.

1400-02-29

علی حجازی

خیلی منو جذب نکرد. البته این نظر منه.

1400-02-28

محمود.ح

تعریف کتابو شنیده بودم. ولی به دلیل حجم زیاد، دودل بودم برای خریدش. ولی حالا از اینکه این کتاب رو خوندم خوشحالم.

1399-12-23

سبا دادگر

مرز بین عشق و نفرت خیلی باریکه. خیلی باید مراقب بود که از این مرز گذر نکنی. این کتاب یه رمان عالیه.

1399-12-20

نرگس یعقوبی

تم کتاب غم انگیزه. یه عاشقانه غم انگیز.

1399-12-19

نائمه شجونی

خیلی خوبه. من قبلا نسخه انگلیسی این کتاب رو رایگان از کتابچین گرفته بودم و خوندم. و این مرتبه نسخه فارسی رو گرفتم که هر دوش برام لذت بخش بود.

1399-11-13

برچسب ها