×

جستجو

×

دسته بندی ها

×
توجـه
برای استفاده از نسخه ویندوزی به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را فراموش کرده ام" کلیک کنید.
دانلود نسخه ویندوز

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای مطالعه نمونه کتاب، ابتدا اپلیکیشن کتابچین را نصب نمایید.
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
بلندی های بادگیر

دانلود کتاب بلندی های بادگیر

بلندی های بادگیر
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

با کتاب بلندی های بادگیر در این ویدئو آشنا شوید

جزئیات
فهرست
نقد و بررسی

نام کتاب : بلندی های بادگیر

نویسنده : امیلی برونته

ناشر : روزگار

مترجم : نگار غلامپور

تعداد صفحات : 368 صفحه

شابک : 964-978-374-101-3

تاریخ انتشار : 1384

رده بندی دیویی : 8/833

دسته بندی : رمان های خارجی, داستان و رمان های عاشقانه

نوع کتاب : Epub

قیمت نسخه الکترونیک : 73000 تومان

معرفی کتاب بلندی های بادگیر را رایگان بشنوید


معرفی کتاب

"بلندیهای بادگیر" / عشق هرگز نمی میرد

رمان مشهور بلندی های بادگیر با عنوان اصلی (Watheirng heights) اثری از  داستاننویس و شاعر بریتانیای امیلی جین برونته (Emily Jane Bronte) یکی از خواهران برونته می باشد که با ترجمه ای از نگار غلامپور ، توسط انتشارات روزگار منتشر شده و تا کنون بارها تجدید چاپ یافته است .

رمان بلندی های بادگیر تنها اثر یا به عبارتی اولین و آخرین رمان امیلی برونته است.  این رمان مشهور توسط مترجمین مختلفی در ایران ترجمه شده و ناشران مختلفی آن را با عناوین متفاوت منتشر نموده اند و اثر حاضر یکی از بهتریم ترجمه های این رمان می باشد. روایت بلندی های بادگیر داستان عشق آتشین ولی مشکل‌دار میان هیث کلیف و کترین ارنشاو است و این‌که چطور این عشق سرانجام این دو عاشق و بسیاری از اطرافیان آنها را به نابودی می‌کشاند. هیث کلیف کولی‌زاده‌ای است که عاشق کاترین می شود ولی موفق به ازدواج با او نمی‌شود و پس از مرگ کاترین به انتقام‌گیری روی می‌آورد.
روایت داستان از زبان خدمتکار امارت برای یک مسافر به نام لاک وود تعریف می شود....

اولین اقتباس سینمایی از این رمان در سال 1939 به کارگردانی ویلیام وایلر ساخته شد که موفق به دریافت چند جایزه اسکار شد. پس از آن چندین بار دیگر این فیلم بازسازی شد، ولی هیچ یک به اندازه نسخه اصلی گیرایی نداشته و تاثیر گذار نبودند. یک فیلم سینمایی در سال 2009 با بازی تام هاردی در نقش هیث کلیف نیز ساخته شد که این اقتباس توانست جانشین خوبی برای ساخته ویلیام وایلر باشد. آخرین اقتباس سینمایی منتشر شده از بلندی های بادگیر در سال 2011 به کارگردانی آندریا آرنولد ساخته شد.

فهرست مطالب

این کتاب فهرست ندارد.

نقد و بررسی رمان بلندی های بادگیر

بلندی های بادگیر (Wuthering Heights) رمانی اثر نویسنده انگلیسی امیلی برونته (Emily Brontë) است که در سال 1847 با نام مستعار او یعنی الیس بل (Ellis Bell) منتشر شد. این تنها رمان تمام شده او است. دو رمان بلندی های بادگیر و اگنس گری (Agnes Grey) پیش از انتشار رمان موفق خواهر او شارلوت، یعنی رمان جین ایر، توسط انتشارات توماس نیوبی (Thomas Newby) پذیرفته شدند. پس از مرگ امیلی، شارلوت ویرایش چاپ دوم رمان بلندی های بادگیر را در سال 1850 انجام داد.

این کتاب در زمان انتشارش با استقبال چندانی رو به رو نشد و یک سال بعد از انتشار آن امیلی بر اثر بیماری سل از دنیا رفت.

 

خلاصه داستان

در حدود سال 1760، یک کشاورز نجیب زاده به نام ارنشاو (Earnshaw) از مزرعه خود، بلندی های بادگیر، برای یک سفر کاری به لیورپول رفت. او در آنجا پسری کوچک را پیدا کرد که شبیه کولی ها بود و ظاهراً در خیابان رها شده بود و کودک را با خود به خانه آورد. ارنشاو این پسر را هیت کلیف (Heathcliff) نامید. درست همنام پسری که از دست داده بود.

پس از چند سال، سلامتی ارنشاو رو به زوال رفت و او هر روز از خانواده خود دورتر می شد. در عین حال او نگران این بود که همه از هیت کلیف بدشان بیایند و سعی می کرد مهر این پسر را در دل اعضای خانواده بیندازد. سرانجام او درگذشت و مرگ او کاترین و هیت کلیف را از همیشه بیشتر به هم نزدیک کرد.

کاترین و هیت کلیف عاشق یکدیگر می شوند؛ اما به خاطر موقعیت اجتماعی و وضعیت مالی، کاترین با مرد دیگری ازدواج می کند. این ازدواج در سرنوشت همه شخصیت های اصلی داستان تاثیر می گذارد و مسیر داستان را تغییر می دهد.

 

ژانر/ سبک داستان

این داستان بیشتر در مورد عشق، طبقات اجتماعی، انتقام و رنج کشیدن ادم ها در شرایط مختلف زندگی صحبت می کند.

Wuthering Heights

 

کاراکترهای رمان بلندی های بادگیر

هیت کلیف (Heathcliff): یتیمی را که در لیورپول پیدا شد و توسط آقای ارنشاو (Earnshaw) به بلندی های بادگیر برده شد، جایی که خانواده آقای ارنشاو با اکراه از او مراقبت می کردند ولی پدر خوانده اش به شدت او را دوست داشت. او و کاترین به هم نزدیک می شوند و عشق آنها موضوع اصلی جلد اول است. انتقام او از مردی که کاترین برای ازدواج انتخاب می کند و عواقب آن موضوع اصلی جلد دوم است. هیت کلیف را قهرمان داستان دانسته اند، اما منتقدان اشاره کرده اند که او خود را در نقاط مختلف داستان تغییر میدهد بنابراین درنظر گرفتن شخصیت او به عنوان شخصیتی واحد، کار سختی است.

کاترین ارنشاو (Catherine Earnshaw): اولین بار پس از مرگ، با کشف دفتر خاطراتش توسط لاک وود، به خواننده معرفی شد. شرح زندگی او تقریباً به جلد اول محدود می شود. به نظر می رسد او مطمئن نیست که بیشتر دوست دارد شبیه هیت کلیف باشد یا آرزو دارد بیشتر شبیه ادگار شود. برخی از منتقدان استدلال می کنند که تصمیم او برای ازدواج با ادگار لینتون (Edgar Linton) از نظر تمثیلی طرد طبیعت و تسلیم شدن در برابر فرهنگ است، انتخابی که عواقب ناگوار و سرنوشت سازی برای سایر شخصیت ها دارد. او ساعاتی پس از به دنیا آوردن دخترش می میرد.

ادگار لینتون (Edgar Linton): سبک و فرهنگ ادگار کاملاً در تضاد با سبک هیت کلیف است که باعث می شود هیت فوراً از او بیزار شود. از طرف دیگر کاترین به او علاقه مند می شود. کاترین به دلیل موقعیت اجتماعی بالاتر، به جای هیت کلیف با او ازدواج می کند و نتایج فاجعه باری برای همه شخصیت های داستان به همراه می آورد.

 

نماد های داستان

  • ارواح: ارواح نماد خاطرات، حافظه و گذشته از دست رفته افراد در بلندی های بادگیر هستند و برونته از این نماد برای حمایت از مضامین عشق و وسواس و خوبی در برابر شر استفاده کرده است.
  • آب و هوا، باد و درختان. برونته از هوا برای تولید لحن، انعکاس طرح و احساسات شخصیت های اصلی داستان استفاده کرده است.
  • نماد های دیگری نظیر مو، سگ ها و... هم در این داستان وجود دارند که می توانید با خواندن داستان با آنها آشنا شوید.

 

درباره نویسنده

امیلی جین برونته (Emily Jane Brontë) (30 ژوئیه 1818 - 19 دسامبر 1848) رمان نویس و شاعر انگلیسی بود که بیشتر به خاطر تنها رمانش یعنی رمان بلندی های بادگیر شناخته می شود. او به همراه خواهرانش شارلوت و آن كتاب شعری با عنوان شعرهایی از كورر (Poems by Currer) منتشر كرد كه نبوغ شاعرانه ای قلمداد می شود. امیلی سومین فرزند از میان چهار خواهر و برادر برونته بود که از نظر سنی بین آن و برادرش برانول (Branwell) بود. تخلص او الیس بل بود و او کتاب و نوشته هایش را با این نام منتشر می کرد.

امیلی برونته از مادری به نام ماریا برانول و پدری ایرلندی به نام پاتریک برونته متولد شد. این خانواده در خیابان مارکت در روستای تورنتون (Thornton) در حومه بردفورد (Bradford) در شمال انگلیس زندگی می کردند. امیلی کوچکترین فرزند ازبین پنج خواهر و برادر بود، قبل از او ماریا، الیزابت، شارلوت و برانول قرار داشتند. در سال 1820، خواهر کوچک امیلی، آن، آخرین فرزند برونته، متولد شد. اندکی پس از آن، خانواده برونته هشت مایل دورتر به هاورث (Haworth) نقل مکان کردند. در هاورث بود که بچه ها فرصت هایی برای پرورش استعدادهای ادبی خود پیدا کردند.

امیلی جین برونته

 

نقد کتاب بلندی های بادگیر

امروزه بلندی های بادگیر به عنوان یكی از آثار ادبیات انگلیسی شناخته می شود. این کتاب هنوز هم یکی های رمان های جنجال برانگیز دنیا است که نقد ها درباره آن دو جهت گیری کاملا متفاوت دارند. دلیل آن هم توصیفات شفاف و کامل و نشان دادن بیرحمی های ذهنی و جسمی رایج آن زمان است. به علاوه این کتاب عقاید ویکتوریایی راجع به دین، اخلاق، طبقه اجتماعی و جایگاه یک زن در جامعه را به چالش می کشید.

ویرجینیا ولف (Virginia Woolf) نویسنده انگلیسی، می گوید: درک کتاب بلندی های بادگیر دشوارتر از جین ایر است، چون امیلی برونته شاعر بزرگتری نسبت به شارلوت است.

بلندی های بادگیر تحت تأثیر رمانتیسیسم از جمله رمان های والتر اسکات، داستان های گوتیک و بایرون قرار داشت به همین دلیل یکی از آثار فاخر در این سبک است.

 

جملات معروف کتاب

  • روح از هر چه ساخته شده باشد، جنس روح او و من از یک جنس است.
  • حالت یک سگ ولگرد را نداشته باش که هر لگدی که میخورد، حقش است و از تمام دنیا به اندازه کسی که لگدش میزند، متنفر است!
  • با خود می اندیشم: ای مرد بدبخت! تو نیز مانند سایر همنوعانت قلبی در سینه ات می تپد و اعصابی داری که در برابر غم ها و شادی ها حساسیت نشان می دهد. چرا بیهوده سعی می کنی عکس العمل قلب اعصابت را از شنیدن خبر این فاجعه پنهان داری؟ چرا می خواهی وانمود کنی که خونسردی و آرامش خود را از دست نداده ای؟ این کبر و غرور تو نمی تواند خدا را فریب دهد!

 

اقتباسات

از این رمان اقتباس های زیادی شده است. اقتباس های مختلفی در زمینه های سینمایی، رادیویی و تلویزیونی. موزیکال؛ باله؛ اپرا و آهنگ که هرکدام محبوبیت خاص خود را دارند.

در سال 1998 نیل مک کی (Neil McKay) اقتباسی از این کتاب ساخت که توسط دیوید اسکینر (David Skynner) کارگردانی شد و با بازی سارا اسمارت (Sarah Smart) در نقش کاترین جوان، اورلا بردی (Orla Brady) در نقش کاترین بزرگسال و رابرت کاوانا (Robert Cavanah) در نقش هیت کلیف روی صحنه تئاتر رفت. به علاوه شبکه PBS این تئاتر را به عنوان یکی از تئاتر های شاهکار دنیا پخش کرد.

فیلم های مختلفی از کتاب بلندی های بادگیر ساخته شده است که حداقل 10 بار فقط به زبان انگلیسی از این کتاب، فیلم ساخته شده است. بجز کشورهای انگلیسی زبان، کشور های دیگری هم فیلم های مختلفی با اقتباس از این رمان، ساخته اند.

 

چرا بلندی های بادگیر رمان مهمی است؟

بلندی های بادگیر به دو دلیل یک رمان مهم در عصر معاصر است: تصویرگری صادقانه و دقیق آن از زندگی و نیم نگاهی که به تاریخ دارد. به علاوه این رمان از نظر ادبی چیز بیشتری از صرفا یک داستان به خواننده نشان می دهد. همه این ها باعث می شود این رمان به عنوان یک کتاب با کیفیت رتبه بندی می شود.

 

نتیجه گیری

این کتاب، یک کتاب ساده و سطحی نیست که بتوان برای آن یک پیام ساده در نظر گرفت. این یک کتاب چند لایه است که به مسائل مختلفی پرداخته است؛ اما به عنوان واضح ترین پیام این کتاب، میتوان گفت که عشق هیچ گاه ساده نیست و عاشق گاه باید درد و رنج زیادی را تحمل کند با اینکه در نهایت به خواسته خود نمی رسد. پس می توان گفت یکی از پیام های این کتاب این است که عشق رنجی بی پایان است.

مطمئنا این کتاب از آثار فاخر ادبیات کلاسیک است و خواندن آن خالی از لطف نیست. وب سایت کتابچین، یکی از بزرگترین وب سایت های کتاب های الکترونیکی در ایران است که این کتاب را با ترجمه خانم نگار غلامپور از انتشارات روزگار منتشر کرده است.

کتاب بلندی های بادگیر

ویکی پدیا کتاب بلندی های بادگیر

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D9%86%D8%AF%DB%8C%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1

 

 

به قلم نگار تورانی

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

ویدئوهای مرتبط با کتاب

تریلر فیلمهای ساخته شده از این کتاب

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مانند یک کارشناس نظر دهید. به نظرات کوتاه مثل خوب عالی و...چین تعلق نمی گیرد

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
چطور دانلود کنم نمیشه

چطور؟

پشتیبان سایت

برای دانلود و مطالعه کتابها باید یکی از اپلیکیشنهای کتابچین ( اندروید، آی او اس و ویندوزی) را نصب نمائید سپس دقیقا با همان حساب کاربری که اقدام به خرید کتاب کرده اید وارد اپلیکیشن شوید و به قسمت "کتابخانه من" وارد شوید کتاب در آنجا قابل مشاهده، دانلود و مطالعه می باشد. برای مطالعه کتاب فقط باید یکبار به اینترنت وصل شوید و کتاب را دانلود نمائید و برای دفعات بعدی نیاز به اینترنت نمی باشد

1401-12-08

فرشته

خوب بود

1400-12-05

haniye

فوق العاده...

1400-09-28

حسینی

این کتاب شاهکاره و حتما بخونید

1400-09-09

omid.katebi

با توجه به حجم صفحات، به نظر من باز هم خیلی خوب و به جا همه بخشها توصیف شده و از زیاده گویی پرهیز شده.

1400-08-25

محمدرضا شکیبایی

خیلی داستان قرص و محکمی داره. از مطالعه این رمان لذت بردم.

1400-08-24

دلسا سوقندی

اولش که شروع کردم زیاد حال نکردم. ولی یکم که داستان جلو رفت درگیر داستان شدم. خوب بود.

1400-08-22

hamed

امیلی برونته نویسنده خوبیه. این کتاب هم که عالیه.

1400-07-19

hanane.pahlevan

از فضای داستان زیاد خوشم نیومد. فکر میکنم که زیادی فحش و بد و بیراه داره.

1400-07-17

majid

عالیه این رمان. پیشنهاد میشه مطالعش

1400-06-17

khadije

من چنتا از دوستام خوندن و خیلی ازش تعرف کردن. تازه خریدمش و میخوام بخونم. با توجه به سلیقه دوستانم فکر می کنم که خوشم بیاد.

1400-06-08

مطهره اصفهانی

خیلی فضای تند و خشنی داره کتاب. به نظر من کتابایی که لطیف تر هستن جذابیت بیشتری دارند.

1400-04-19

kamal

من خیلی دوسش نداشتم، وقتی می خونی یجورایی از محبت به دیگران نا امید میشی. نظر سایر دوستان هم محترمه

1400-04-02

malihe poorani

عالی بود. حتی وقتی خوندنش هم تموم شد داشتم به داستان فکر می کردم. خیلی آدمو درگیر خودش میکنه. عالی

1400-03-26

حسن هوشيار

رمان خوبیه. باعث میشه متوجه گذر زمان نشی. توی کتاب یه جورایی غرق میشی.

1400-03-19

ویدا احسانی

به نظرم ترجمه خانم نگار غلامپور محشره. خیلی ساده و روانه متن داستان احساس نمی کنی یه داستان خارجی می خونی.

1400-02-29

کاظم بلوچ

وقتی که این داستان رو می خونی، میفهمی که اگه یکی بچه خودت نباشه، هرچقدرم بهش محبت کنی بازم یه جایی پاچتو میگیره.

1400-02-28

مهران قوام زاده

یه کتاب عالی. هر چند محتوای کتاب در باب انتقام هستش، ولی شخصیت های داستان خیلی خوب طراحی شدن و در مجموع رمان خوبیه.

1399-12-23

سعید رسولی

برخی از کتابهای انتشارات روزگار ترجمه خوبی ندارن. ولی این یکی خوبه به نظرم

1399-12-19

غلامی

من این کتاب رو با ترجمه نوشین ابراهیمی خوندم که خیلی عالی بود.

1399-12-18

ali

خوب بود

1399-01-30

برچسب ها